Geschafft! Ihr Text ist fertig. Jetzt nur noch Korrektur lesen … Diesen letzten Schliff sollten Sie Profis überlassen. Denn die eigene „Betriebsblindheit” macht einem häufig ein X für ein U vor. Wer die eigenen Formulierungen bereits gut kennt, dem fallen sowohl Tippfehler als auch semantische und logische Brüche nicht mehr auf.
Wir korrigieren
KO2B korrigiert Orthografie, Interpunktion und Satzbau Ihres Textes. Auf Schwächen im semantischen oder logischen Aufbau von Texten weisen wir hin und machen Vorschläge für Alternativformulierungen. Zudem prüfen wir Formalia wie Vollständigkeit, Einheitlichkeit von Schreibweisen, Übereinstimmung von Inhaltsverzeichnis und Überschriften oder passen Texte an ein Corporate Wording eines Unternehmens an.
Wir lektorieren
Zu einem umfassenden Lektorat gehört neben der Korrektur auch die Auseinandersetzung mit der Stilistik eines Textes. Ohne Ihren eigenen Stil zu verfälschen, überarbeiten wir Ihre Texte hinsichtlich der Verständlichkeit, der Anschaulichkeit, der Logik. Wir weisen auf klischeehafte Formulierungen, schiefe Bilder oder unpassende Ansprache bestimmter Zielgruppen hin.
Leichte Sprache
Es ist nicht leicht, in „leichter Sprache” zu formulieren. Vor allem Behörden und öffentliche Institutionen neigen dazu, lange und komplizierte Sätze zu bauen. Und das, obwohl auch Menschen mit Behinderungen Zielgruppe der Informationen sind. Das führt immer wieder dazu, dass Menschen mit Behinderungen – und nicht nur die – Texte nicht verstehen, die sie betreffen. Wir überarbeiten Texte in „Leichter Sprache“ – in Anlehnung an den Ratgeber für „Leichte Sprache” des Bundesministeriums für Arbeit und Soziales.
Wir korrigieren
KO2B korrigiert Orthografie, Interpunktion und Satzbau Ihres Textes. Auf Schwächen im semantischen oder logischen Aufbau von Texten weisen wir hin und machen Vorschläge für Alternativformulierungen. Zudem prüfen wir Formalia wie Vollständigkeit, Einheitlichkeit von Schreibweisen, Übereinstimmung von Inhaltsverzeichnis und Überschriften oder passen Texte an ein Corporate Wording eines Unternehmens an.
Wir lektorieren
Zu einem umfassenden Lektorat gehört neben der Korrektur auch die Auseinandersetzung mit der Stilistik eines Textes. Ohne Ihren eigenen Stil zu verfälschen, überarbeiten wir Ihre Texte hinsichtlich der Verständlichkeit, der Anschaulichkeit, der Logik. Wir weisen auf klischeehafte Formulierungen, schiefe Bilder oder unpassende Ansprache bestimmter Zielgruppen hin.
Leichte Sprache
Es ist nicht leicht, in „leichter Sprache” zu formulieren. Vor allem Behörden und öffentliche Institutionen neigen dazu, lange und komplizierte Sätze zu bauen. Und das, obwohl auch Menschen mit Behinderungen Zielgruppe der Informationen sind. Das führt immer wieder dazu, dass Menschen mit Behinderungen – und nicht nur die – Texte nicht verstehen, die sie betreffen. Wir überarbeiten Texte in „Leichter Sprache“ – in Anlehnung an den Ratgeber für „Leichte Sprache” des Bundesministeriums für Arbeit und Soziales.